<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="poem.xsl"?>
<poem>
<title>IX. L'Art et le peuple / Art and the people</title>
<author>Victor Hugo</author>

<stanza>
<si>I</si>
<l>L'art, c'est la gloire et la joie;</l>
<l>Dans la tempête il flamboie,</l>
<l>Il éclaire le ciel bleu.</l>
<l>L'art, splendeur universelle,</l>
<l>Au front du peuple étincelle,</l>
<l>Comme l'astre au front de Dieu.</l>
</stanza>
<stanza>
<l>L'art est un champ magnifique</l>
<l>Qui plaît au coeur pacifique</l>
<l>Que la cité dit aux bois,</l>
<l>Que l'homme dit à la femme</l>
<l>Que toutes les vois de l'âme</l>
<l>Chantent en choeur à la fois</l>
</stanza>
<stanza>
<l>L'art, c'est la pensée humaine</l>
<l>Qui va brisant toute chaîne!</l>
<l>L'art, c'est le doux conquérant!</l>
<l>A lui le Rhin et le Tibre!</l>
<l>Peuple esclave, il te fait libre;</l>
<l>Peuple libre, il te fait grand!</l>
</stanza>
<stanza>
<si>II</si>
<l>O bonne France invincible,</l>
<l>Chante ta chanson paisible!</l>
<l>Chante, et regarde le ciel!</l>
<l>Ta voix joyeuse et profonde</l>
<l>Est l'espérance du monde,</l>
<l>O grand peuple fraternel!</l>
</stanza>
<stanza>
<l>Bon peuple, chante à l'aurore!</l>
<l>Quand le soir vient, chante encore!</l>
<l>Le travail fait la gaîté.</l>
<l>Ris du vieux siècle qui passe!</l>
<l>Chante l'amour à voix basse,</l>
<l>Et tout haut la liberté!</l>
</stanza>
<stanza>
<l>Chante la sainte Italie,</l>
<l>La Pologne ensevelie,</l>
<l>Naples qu'un sang pur rougit,</l>
<l>La Hongrie agonisante...-</l>
<l>O tyrans! le peuple change</l>
<l>Comme le lion rugit!</l>
</stanza>
</poem>